Mulder, hören Sie mir zu. Jemand will Sie sprechen.
Искам да знам името ти. - Слушай.
Ich will wissen, wie du heißt.
Аз слушам, ама и ти слушай.
Ich bin ok, ich hoffe, du auch.
Ти слушай, дадоха ни настойнически права, затова говори със съдията.
Wir haben das Sorgerecht. Wenn Sie es wollen, reden Sie mit dem Richter!
Но за да падне, като кажеш "не" срама върху упорството ти, слушай!
Auf dass, verweigerst du es uns wirklich, der Tadel deine Härte treffen soll. Drum hör uns an.
Ти слушай, сега си най-добрият ми избор за работата, но това може да се промени бързо.
Hören Sie zu. Im Augenblick sind Sie meine erste Wahl für diesen Job, aber das kann sich wirklich schnell ändern.
Кейт, знам, че си будна, и ти слушай.
Kate, ich weiß, dass du wach bist... du musst das hier auch hören.
Миранда, говоря в ухото ти. Слушай ме.
Miranda, wiederhol einfach, was ich sage.
Аз ще говоря, а ти слушай като крадец.
Und ihr werdet zuhören wie die Diebe.
Вие ще бъдете в състояние да общуват със семействата си, за да им кажа за това, как мина денят ти, слушай какво интересно се случи днес с тях.
Sie werden in der Lage sein, mit ihren Familien zu kommunizieren, ihnen zu erzählen, wie war dein Tag, zu hören, was interessant heute mit ihnen passiert ist.
Но ако не, то ти слушай мене; Мълчи, и ще те науча мъдрост.
Hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die Weisheit lehren.
1.3199760913849s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?